イメージ画像







Soothing And Relaxing Music - 4u (video inspired by god of star)




hutomani waka wo (フトマニ和歌 を)

をやま


意味
人間の「私」意識は時空から切り離されている。
時空の特定点にもとづく思考が、「私」意識を時空と統一させる。
時空と統一した「私」意識は、永遠の生命になる。

キーワード
ニヱニユクナリ
ニヱニが、時空と統一した「私」意識、の意味であり
ユクが、永遠の生命、の意味であり
ナリが、になる、の意味である。


woyama
woyamatono mitihasunawoni
ituwarate hitonokotonoha
niyeniyukunari

meaning
'I' consciousness of human being is separated from time-space.
thinking base on specific point in time-space makes 'I' consciousness unity with time-space.
'I' consciousness united with time-space become eternal life.


をはら



意味
思考活動が思念体の質をつくる。
時空の特定点にもとづく思考活動は、最高の質の思念体に導く。
最高の質の思念体の「私」意識は、永遠の生命になる。

キーワード
ヲハラサシカミ
ヲハラが、永遠の生命、の意味であり、
サシカミが、最高の質の思念体、を意味する。

wohara
wonoharaha mitimoturukimo
kakesasito motomesaiwau
woharasasikami

meaning
thinking activity makes quality of ectoplasm.
thinking activity based on specific point in time-space leads to highest quality of ectoplasm.
'I' consciousness with highest quality of ectoplasm becomes eternal life.


をきに



意味
人間の「私」意識は、時空から切り離されている。
時空と統一した人間の「私」意識は、永遠の生命になる。

キーワード
サニゾキニケル
サニゾが、永遠の生命、の意味であり
キニケルが、人間の「私」意識を意味する。


wokini
wonokinino yisawosiwotoni
arunareha iyemosakaimo
sanizokinikeru

meaning
'I' consciousness of human being is separated from time-space.
'I' consciousness of human united with time-space becomes eternal life.


をちり




意味
地球は、生命あふれる星である。
生命あふれる星は星の神々の宝である。
星の神々は、地球の生命を育ててきた。

キーワード
ヲモヤチルラン
ヲモが、地球の、の意味であり
ヤが、生命,の意味であり
チルランが、育ててきた、の意味である。


wotiri
wonotirino tamihahiwokesu
arasohino wotogamitareba
womoyatiruran

meaning
earth is star full of lives.
earth full of lives is treasure of gods of star.
gods of star bring up lives of earth.


をぬう



意味
人間の思念体は、時空から切り離された部分である。
時空と統一する生き方が地球の時空で生きる永遠の生命に導く。

キーワード
ホコロビズ
ホコロが、切り離された、の意味であり
ビが、部分、の意味であり、
ズが、である、の意味である。


wonuu
wonuunaru mihahamosusomo
hokorobizu tuuじyokobeno
itomokasikosi

meaning
ectoplasm of human being is separated part from time-space.
way of life to unite time-space leads eternal life living in time-space on earth.


をむく




意味
時空は、もっとも精妙なエネルギーである。
人間の「私」意識は、星の神の「私」意識から分かれた。
星の神は時空と対立の統一にある。

キーワード
タダニヲサマル
タダが、星の神、の意味であり
ニが、時空、の意味であり
ヲサマルが、対立の統一、の意味である。


womuku
wonomukuha hokotokagamiwo
arakasime mukauadanaku
tadaniwosamaru

meaning
time-space is most subtle energy.
human 'I' consciousness is separated from 'I' consciousness of god of star.
god of star is in unity of conflict with time-space.


をえて




意味
星の神の思念体は、地球の太極全体に重なっている。
星の神の「私」意識は、地球の上を自由に移動している。
星の神は、地球のあらゆるところ、すべてのことを知っている。

キーワード
マシテタミオヤ
マシテが、地球の上、の意味であり
タミが、自由に、の意味であり
オヤが、移動している、の意味である。

woete
wosameete toniuruhoseha
kamositau masitetamiwoya
woetenaturan

meaning
ectoplasm of god of star overlaps on whole taichi of earth.
'I' consciousness of god of star moves free on earth.
god of star knows everything anywhere on earth.


をねせ




意味
人間の「私」意識は、時空から切り離されている。
人間の思念体は、星の神の思念体の中の時空から切り離された点である。
人間の時空との統一は、星の神とともに生きる永遠の生命にする。

キーワード
ワカヌマヨヒノ
ワカが、統一、の意味であり、
ヌマが、時空、の意味であり
ヨヒノ、人間の、意味である。


wonese
wononeseha menomaturikoto
wokihusimo wakanumayohino
wohanesenikeri

meaning
'I' consciousness of human being is separated from time-space.
ectoplasm of human is separated point from time-space in ectoplasm of god of star.
unity with time-space of human makes eternal life living with god of star.


をこけ




意味
永遠の生命への用意は重要である。
時空の特定点にもとづく思考活動が、用意である。
星の神の思考活動は、時空の特定点にもとづいている。

キーワード
ワザモヤマヒモ
ワザモが、思考活動、の意味であり
ヤマが、星の、意味であり
ヒモが、神、の意味である。

wokoke
wonokokeha mitinisamayou
minosumika wazamoyamahimo
kokeyatasuran

meaning
preparation for eternal life is important.
thinking activity based on specific points in time-space is preparation.
thinking activity of god of star is base on specific points in time-space.


をおれ




意味
美しい花の生命は短い。
人間の生命は短い。
人間は、永遠性のある「私」意識をもつ。

キーワード
アカラサマ
アが、生命、の意味であり
カラが、人間の、の意味であり
サマが、短い、の意味である。


woore
wonooreha kumorukagamimo
akarasama orezuhanesumi
nekoyakamuran

meaning
beautiful flower has short life.
human being has short life.
human being has 'I' consciousness having eternality.


をよろ




意味
星の神は、人間の「私」意識の親である。
星の神の分かれた「私」意識が、人間の「私」意識である。
人間の「私」意識は、時空で星の神とともに生きる能力をもっている。

キーワード
カミハヒトナリ
カミハが、星の神とともに、を意味し
ヒトが、生きる能力、を意味し、
ナリが、もっている、の意味である。


woyoro
woniyorono kokorohautino
sakokusiro umuhitohakami
kamihahitonari

meaning
god of star is parent of 'I' consciousness of human.
separated 'I' consciousness of god of star is 'I' consciousness of human.
'I' consciousness of human has ability to live with god of star in time-space.


をその




意味
人間は、粗大な精妙エネルギーと対立の統一の関係にある。
星の神は、もっとも精妙なエネルギーと対立の統一の関係にある。
人間が、もっとも精妙なエネルギーと統一しているとき、
人間の「私」意識は,星の神とともに時空に生きる。

キーワード
ソノノモエクサ
ソノが、人間の「私」意識、の意味であり゜
ノモエが、時空に、の意味であり
クサが、生きる、の意味である。


wosono
wonosonoha yaketeawatano
toriyeari mitutoriyeneha
sononomoyekusa

meaning
human being is in relation of unity with conflict crude subtle energy.
god of star is in relation of unity with conflict most subtle energy.
When human is in unity with most subtle energy, 'I' consciousness of human live in time-space with god of star.


をゆん




意味
星の神はもっとも精妙なエネルギーを見ている。
もっとも精妙なエネルギーは、星の神に見られることによって
顕在世界として展開している。

キーワード
タミオヒクナリ
タミオが、顕在世界として、の意味であり
ヒクナリが、展開している、の意味である。


woyun
wonoyunno maturiyaniwani
wosorureto umayorikotono
tamiwohikunari

god of star see most subtle energy.
most subtle energy deploys as presence world by being seen by god of star.


をつる



意味
星の神は、顕在世界のあらゆることを見ている。
顕在世界は、星の神が見ることによって展開している。
見ることと見られることは、対立の統一の関係にある。

キーワード
カニノコリ
カニが、顕在世界、の意味であり、
ノコリが、見ること、の意味である。


woturu
wonituruno maturihahanano
kaninokori yamumatusisamo
woniyatukuran

god of star see everything of presence world.
presence world is deployed by seeing of god of star.
Seeing and seen is in relation of unity of conflict.


をゐさ




意味
星の神は、人間の「私」意識とともに生きることを願っている。
人間の「私」意識は、地球の時空の中で星の神とともに生きることができる。
これは人間の運命である。

キーワード
ヰサハヤノカミ
ヰサが、運命、の意味である。
ハヤが、人間、の意味である。
ノカミが、てある、の意味である。


woyisa
wonoyisano mitisumiyakani
yisamuruha akutanotikara
yisahayanokami

meaning
god of star desiresto live with 'I' consciousness of human being.
'I' consciousness of human can live with god of star in time-space of earth.
This is human's destiny.


をなわ




意味
夜空に輝く星は人間の親である。
人間は、発達した猿と神の思念体の対立の統一である。

キーワード
ツツマヤカ
ツツマが、人間の、の意味であり
ヤカが、親、の意味である。


wonawa
wononawano yuuhasarutano
tutumayaka toriinihotowo
kakurukasanawa

meaning
shining star on night sky is parent of human being.
Human being is unity of conflict between developed monkey and ectoplasm of god.




H.P. of socialist earth government (社会主義地球政府のH.P.)

appeal of gods of star

all H.P. of project of Heaven and gods

このページの先頭へ